Trước có vụng rồi sau mới khéo
Direct English translation
First there is clumsiness, and only later comes skillfulness.
Equivalent English version
Practice makes perfect
Giải thích tiếng Việt
Ban đầu còn vụng về, chưa thành thạo, nhưng về sau nhờ học hỏi và rèn luyện thì sẽ trở nên khéo léo. Câu này dùng để khuyên người ta kiên trì, đừng nản khi mới bắt đầu còn lúng túng; cách nói có thêm "có" và "mới" nhấn mạnh trình tự trước sau.
English explanation
One may be clumsy at first, and only later become skillful through practice and experience. It is used to encourage perseverance and not to be discouraged by awkward beginnings, with the wording emphasizing the sequence from earlier to later.